אמזון שוב משנה את חוקי המשחק בעולם הספרים. הכלי החדש שלה – Kindle Translate – משתמש בבינה מלאכותית כדי לתרגם ספרים שלמים לשפות אחרות בלחיצה אחת בלבד.
המשמעות: כל ספר שפורסם באנגלית, גרמנית או ספרדית, יוכל להיות זמין בקרוב בשפת האם שלכם, גם אם המחבר מעולם לא תכנן לתרגם אותו.
מה בעצם קרה?
אמזון הכריזה על השקת גרסת בטא של Kindle Translate – מערכת AI חדשנית המיועדת לסופרים שמפרסמים באופן עצמאי דרך פלטפורמת Kindle Direct Publishing (KDP). הכלי מאפשר תרגום אוטומטי של ספרים שלמים מאנגלית לספרדית, ומגרמנית לאנגלית, ובקרוב יתווספו שפות נוספות.
איך זה עובד בפועל?
כאשר סופר מעלה ספר ל־KDP, הוא יכול לבחור באפשרות “Translate with Kindle Translate”. הכלי סורק את כל תוכן הספר – כולל כותרות, טקסט ותיאורים – ומתרגם אותם תוך דקות ספורות. לאחר מכן, המחבר יכול לבדוק את התוצאה, לבצע תיקונים קלים, ולפרסם גרסה חדשה של הספר בשפה אחרת – בלי מתרגם אנושי ובלי להמתין חודשים.










